শিরোনাম
◈ বাংলাদেশের উন্নয়ন সম্ভাবনায় আশাবাদী বিশ্ব ব্যাংক: ড. ইউনূসের সঙ্গে বৈঠকে জোহানেস জুট ◈ বিপিএলকে বদলে দিতে তামিম ও মুশফিকের পরামর্শ নিলো বিসিবি  ◈ মিটফোর্ডে সোহাগ হত্যার অন্যতম আসামি নান্নু গ্রেপ্তার ◈ একদিনে ৭৮ প্রাণ, ৮০০’র বেশি নিহত ত্রাণ কেন্দ্রে, ইসরায়েলি হামলা অব্যাহত ◈ প্রাথমিক বিদ্যালয়ের প্রধান শিক্ষকেরা পাচ্ছেন দশম গ্রেড ◈ রিটার্ন না দেওয়া টিআইএনধারীদের বিরুদ্ধে অভিযান জোরদারের নির্দেশ ◈ সকালে উঠেই এক লিটার পানি পান: কতটা উপকারী? বিশেষজ্ঞরা কী বলছেন? ◈ তারেক-জুবাইদার দুর্নীতির মামলায় ‘ত্রুটিপূর্ণ বিচার’, পূর্ণাঙ্গ রায়ে খালাস হাইকোর্টে ◈ বাবা-মায়ের বিরুদ্ধে মামলা করা সেই তরুণীকে নিয়ে যা বললেন আহমাদুল্লাহ (ভিডিও) ◈ জুলাই স্মরণে ‘তুমি কে আমি কে রাজাকার রাজাকার’ স্লোগানে ফের প্রকম্পিত ঢাবি (ভিডিও)

প্রকাশিত : ৩০ জানুয়ারী, ২০২৩, ০২:০৫ রাত
আপডেট : ৩০ জানুয়ারী, ২০২৩, ০২:০৫ রাত

প্রতিবেদক : নিউজ ডেস্ক

পার্থক্য বুঝুন : ‘get together’ বনাম ‘get-together’

মাসুদ রানা

মাসুদ রানা: অনেক বাঙালীর মনের কোনো-কোনো ভাব ইংরেজিতে প্রকাশ করার একটি প্রবণতা আছে। আবার, কোনো-কোনো বাঙালী সব ভাবই ইংরেজিতে প্রকাশ করতে চান। কী কারণে তারা ইংরেজিতে ভাব প্রকাশ করতে চান, সে অনুসন্ধানে আমি নাইবা গেলাম। তবে, নিশ্চয় অনুরোধ করতে পারি ইংরেজিটা যেনো সঠিক হয়। পারি না?

তো, সেই-সুবাদে বলি- get together হচ্ছে একটি ফ্রেইজ্যাল ভার্ব, যা get ভার্ব ও together এ্যাডভার্ব দিয়ে তৈরি। 

তাই, কেউ যদি লিখেন, ‘We had a family get together yesterday" তা ভুল হবে। কারণ, পাস্ট ফর্মের had ভার্বের সঙ্গে প্রেজেণ্ট ফর্মের get ভার্বের কোনো এ্যাগ্রীমেণ্ট হয় না। তাই, হয় লিখতে হবে, Our family got together yesterday; অথবা We had a family get-together yesterday একটি হাইফেন দিয়ে get (v) I together (adv) শব্দ দু’টোকে যুক্ত করে নতুন রূপে get-together  কম্পাউণ্ড নাউন গঠন করে ব্যবহার করলেই বাক্যটি সঠিক হবে। লণ্ডন, ইংল্যাণ্ড। 

  • সর্বশেষ
  • জনপ্রিয়