শিরোনাম
◈ ঈদুল আজহার জামাতের জন্য প্রস্তুত জাতীয় ঈদগাহ ◈ বোট ক্লাবের সভাপতির পদ ছাড়লেন বেনজীর ◈ ঈদুল আজহাকে কেন্দ্র করে সুনির্দিষ্ট কোনো হামলা বা নাশকতার হুমকি নেই: র‌্যাব ডিজি ◈ জাতীয় ঈদগাহ ময়দানে পাঁচ স্তরের নিরাপত্তা: ডিএমপি কমিশনার ◈ চাঁদের মাটি খুঁড়ে ‘বিশেষ’ নমুনা নিয়ে ফিরছে চ্যাং ◈ প্রধানমন্ত্রী সেন্টমার্টিন নিয়ে যে আশঙ্কা করেছেন, সেটা অমলূক নয়: কাদের ◈ ঈদ উপলক্ষে বঙ্গভবনে রাষ্ট্রপতির শুভেচ্ছা বিনিময় সোমবার ◈ আসুন ঈদুল আজহার ত্যাগের চেতনায় দেশ ও মানুষের কল্যাণে কাজ করি: প্রধানমন্ত্রী ◈ মিয়ানমার সীমান্ত পরিস্থিতি পর্যবেক্ষণে সেন্টমার্টিন পরিদর্শন বিজিবি মহাপরিচালকের ◈ প্রধানমন্ত্রীকে ঈদের শুভেচ্ছা জানিয়েছেন নরেন্দ্র মো‌দি

প্রকাশিত : ২৩ মে, ২০২৪, ০২:১১ রাত
আপডেট : ২৩ মে, ২০২৪, ০২:১১ রাত

প্রতিবেদক : নিউজ ডেস্ক

আপনি যদি পুরনো দিনের সাহিত্য পছন্দ করেন, তাহলে দেখবেন সময়ের সঙ্গে সঙ্গে শব্দের কী পরিমাণ বিবর্তন হয় 

কাজী ওয়াসিমুল হক

কাজী ওয়াসিমুল হক: আপনি যদি পুরনো দিনের সাহিত্য পছন্দ করেন, তাহলে দেখবেন সময়ের সাথে সাথে শব্দের কী পরিমাণ বিবর্তন হয়। যেমন ধরুন সহবাস, এটা এখন দৈহিক মিলন অর্থে ব্যবহৃত হলেও এর আসল অর্থ ছিল ইন্টারঅ্যাকশন, বাংলা ভাষার প্রথম উপন্যাস আলালের ঘরের দুলাল (প্যারীচাদ মিত্র) এ আপনি এই শব্দকে এর আদি অর্থেই ব্যাবহার হতে দেখবেন। 

আবার ধরুন থলথলে শব্দটি, প্রচলিত অর্থ wobbling, কিন্তু আদি অর্থ ছিল Ripped/Jacked, ঠিক যে কারণে আমি সংশপ্তক (শহীদুল্লাহ কায়সার) উপন্যাসে একজনের থলথলে স্বাস্থ্যের কথা পড়ে চরম কনফিউজড হয়েছিলাম, কাহিনি মতে সে পেশিবহুল পুরুষ, কিন্তু লেখক বলছেন থলথলে, কেমনে কী। এর বহু পরে, যখন আরেক পুরোনো দিনের লেখায় পড়লাম থলথলে নদীর ঢেউ, কেবল তখনই এর আসল মানে বুঝতে পারলাম। 

বাংলা ভাষা কিন্তু এখনো বিবর্তিত হচ্ছে, যেমন দেখুন প্যারা শব্দটা, এটা এখন বহুল ব্যাবহৃত, অর্থ হচ্ছে আপদে কষ্ট পাওয়া, ঠিক এই অর্থে কোনো বাংলা শব্দ আগে ছিল কিনা জানা নেই। দেখুন বাংলা আসলে অনেক সমৃদ্ধ একটি ভাষা, দুঃখটা কি জানেন? বর্তমান সময়ে এর প্রাচুর্য সম্পর্কে বেশির ভাগ ইংরেজি মিডিয়াম বাচ্চারা তো জানেই না, পিওর বাংলা মিডিয়াম শিক্ষার্থীরাও জানে না। লেখক: আইনজীবী। ২১-৫-২৪। ফেসবুক থেকে 

 

 

  • সর্বশেষ
  • জনপ্রিয়