শিরোনাম
◈ বিশ্বসেরা মেধাবীদের জন্য ভিসা ফি বাতিল করতে যাচ্ছে যুক্তরাজ্য ◈ ঢাকার মার্কিন দূতাবাসের সতর্কবার্তা ◈ নিজ দেশেই বোমা হামলা পাকিস্তান বিমানবাহিনীর, নারী-শিশুসহ নিহত ৩০ ◈ ছাত্রদলের দাবির মুখে পেছালো রাকসু নির্বাচন ◈ বিএনপির উদার দৃষ্টিভঙ্গি স্থিতিশীল বাংলাদেশের অর্জনে সহায়ক হবে, মঈন খানের বাসভবনে ডেনমার্কের রাষ্ট্রদূত ◈ আমাকে দোষী বানাতে ‘ভুয়া’ নথি ব্যবহার হচ্ছে: দাবি টিউলিপের ◈ আন্দোলনে গুলি চালানোর নির্দেশ দেওয়া অডিওতে হাসিনার কণ্ঠ শনাক্ত: ট্রাইব্যুনালে ফরেনসিক বিশেষজ্ঞ ◈ ডেঙ্গুতে মৃত্যু বাড়ছে: চলতি বছরে ১৭৯ জন নিহত, হাসপাতালে আসার মাত্র দু-তিন দিনের মধ্যে প্রাণহানি বেশি ◈ বিশেষ রাজনৈতিক দলের লোকজনকে ডিসি-এসপি বানানো হচ্ছে: রুহুল কবির রিজভী ◈ যুক্তরাজ্য, কানাডা, অষ্ট্রেলিয়ার পর ফিলিস্তিন রাষ্ট্রের স্বীকৃতি দিচ্ছে ফ্রান্স

প্রকাশিত : ২২ সেপ্টেম্বর, ২০২৫, ০৬:৪২ বিকাল
আপডেট : ২২ সেপ্টেম্বর, ২০২৫, ০৬:৪২ বিকাল

প্রতিবেদক : নিউজ ডেস্ক

এক ভিডিও, একাধিক ভাষা, দ্বিগুণ আয়—ইউটিউবের নতুন ডাবিং ফিচার সুবিধা

বিশ্বের সবচেয়ে বড় ভিডিও স্ট্রিমিং প্ল্যাটফর্ম ইউটিউব এবার কনটেন্ট নির্মাতাদের জন্য চালু করল নতুন সুবিধা—মাল্টি-ল্যাঙ্গুয়েজ অডিও ডাবিং ফিচার। এই ফিচারের মাধ্যমে একই ভিডিওতে যুক্ত করা যাবে একাধিক ভাষার অডিও ট্র্যাক। ফলে আলাদা চ্যানেল খুলতে হবে না বা কেবল সাবটাইটেলের ওপর নির্ভর করতে হবে না।

ইউটিউবের ব্লগ পোস্টে জানানো হয়েছে, ২০২৩ সালের ফেব্রুয়ারি থেকে পরীক্ষামূলকভাবে চালু থাকা এই ফিচার আনুষ্ঠানিকভাবে বিশ্বব্যাপী উন্মুক্ত করা হয়েছে। পরীক্ষার অংশ হিসেবে জনপ্রিয় ইউটিউবার মিস্টার বিস্ট, মার্ক রবার, শেফ জেমি অলিভার ও নিক ডিজিওভানির মতো ক্রিয়েটররা একাধিক ভাষায় ভিডিও প্রকাশ করেছেন। তাদের অভিজ্ঞতায় দেখা গেছে, নতুন এই সুবিধা দর্শকদের কনটেন্ট ভোগ করার বিকল্প ও সহজ পথ তৈরি করছে।

তবে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাবিং করার সুযোগ নেই। কনটেন্ট নির্মাতাদেরকেই বিভিন্ন ভাষায় অডিও রেকর্ড করতে হবে এবং ইউটিউবের সাবটাইটেল এডিটর টুল ব্যবহার করে তা ভিডিওতে সংযুক্ত করতে হবে। সবচেয়ে বড় সুবিধা হলো, পুরোনো ভিডিওতেও এই ফিচারের মাধ্যমে নতুন ভাষার অডিও ট্র্যাক যোগ করা যাবে।

ইউটিউব জানায়, প্রাথমিক পরিসংখ্যানে দেখা গেছে— বহু ভাষায় অডিও ট্র্যাক ব্যবহারকারী ক্রিয়েটরদের মোট ওয়াচ টাইমের প্রায় ২৫ শতাংশ এসেছে এমন দর্শকদের কাছ থেকে, যাদের মাতৃভাষা ভিডিওর মূল ভাষা ছিল না। বিখ্যাত ক্রিয়েটর শেফ জেমি অলিভার নিজেই জানিয়েছেন, এই ফিচার ব্যবহার করে তার ভিডিওর ভিউ তিনগুণ বেড়েছে।

বিশেষজ্ঞদের মতে, এর ফলে আয় যেমন বাড়বে, তেমনি খরচও কমবে। আগে ডাবিং ও অনুবাদের জন্য থার্ড পার্টি পরিষেবার ওপর নির্ভর করতে হতো, যা সময়সাপেক্ষ ও ব্যয়বহুল ছিল। ইউটিউবের এই নতুন সমন্বিত টুল সেই প্রক্রিয়াকে সহজ ও সাশ্রয়ী করে তুলবে।

ইউটিউবের ধারণা, এখন থেকে যেসব দর্শক আগে ভাষাগত সীমাবদ্ধতার কারণে কোনো ভিডিও দেখতে পারতেন না, তারাও নিজেদের ভাষায় কনটেন্ট উপভোগ করতে পারবেন। সূত্র: দৈনিক জনকণ্ঠ 

  • সর্বশেষ
  • জনপ্রিয়