শেখ রোকন : অহমিয়া ভাষায় ‘ধুমুহা’ অর্থ ঝড় বা দুর্যোগ। ভূপেন হাজারিকার গানে আছে ‘পদ্মা নদীর ধুমুহাত পরি কতো শতোজন আহিলে/লুইতর দুয়ো পারে কতো না অতিথি আদরিলে’। বোঝাই যাচ্ছে, পদ্মপাড়ের দুর্যোগ কবলিত মানুষের লুইতের দুই পাড়ে সাদর বসতির কথা বলা হচ্ছে। উজান আসামে ব্রহ্মপুত্রের আরেক নাম লুইত বা বুঢ়া লুইত।
ভূপেন হাজারিকা যেসব অহমিয়া গান বাংলাতেও গেয়েছেন, তার মধ্যে না থাকলেও ‘মহাবাহু ব্রহ্মপুত্র’ গানটি আমার খুবই প্রিয়। অহমিয়া ভাষাতেই প্রায়শই শুনি। ব্রহ্মপুত্র কীভাবে যুগ যুগ ধরে নানা ভাষা, সংস্কৃতি, জাতি ও ধর্মের ‘মহামিলনর তীর্থ’ হয়ে আসছে এবং ‘সমন্বয়র অর্থ’ প্রকাশ করে আসছে, গানের প্রতিপাদ্য সেটাই। ভারতের কেন্দ্রীয় ও আসামের রাজ্য সরকারে ক্ষমতাসীন বিজেপি স্বভাবতই আসামে হাজার বছর ধরে গড়ে ওঠা এই বৈচিত্র্য ও সমন্বয়বাদী ধারা পাল্টে দিতে চাইছে। আপাত ‘ধুমুহা’ তৈরি করতে পারলেও শেষ পর্যন্ত পাল্টাতে পারবে কিনা জানি না। ফেসবুক থেকে
আপনার মতামত লিখুন :