মোহাম্মদ আমিন, ফেসবুক থেকে, ‘বর্ষ’ কোনো ভাষা নয়, সময়ের একক। লেখা হয়েছে— “ইংরেজী নববর্ষের শুভেচ্ছা”— প্রথম কথা হচ্ছে ‘ইংরেজী’ নয়, ইংরেজি। যাক—ভুল হতে পারে। আবার অনেকে লিখে থাকেন, ‘‘ইংরেজি নববর্ষ”, অথচ একটা ইংরেজি বর্ণও নেই। অধিকন্তু, বছরটাও ইংরেজি নয়, কেননা বছর কোনো ভাষা নয়— এটি একটি সময়-পরিমাপক একক। বছরের প্রথম দিনটা শুরু করা হলো ভুল দিয়ে।
বাংলায় লেখা ‘‘ইংরেজি নববর্ষ ২০২০” কথাগুলো কীভাবে ইংরেজি হয়? যেহেতু বাংলায় লেখা, তাই “বাংলা নববর্ষ ২০২০” লিখলে অর্থগতভাবে ভুল ধরা যেত না, যদিও উদ্দেশ্য বিবেচনায় যথার্থ হতো না। কেননা, এটি বঙ্গাব্দের শুভেচ্ছা নয়।
প্রকৃতপক্ষে, ‘ইংরেজি নববর্ষ’ বলতে কিছু নেই, যেমন নেই— আরবি নববর্ষ, আছে ‘হিজরি নববর্ষ’; নেই বাংলা নববর্ষ, আছে ‘বঙ্গাব্দ’।
অতএব, খ্রিষ্টাব্দ হিসেবের নতুন বছরে লিখুন, “গ্রেগরীয় নববর্ষ ২০২০”, অথবা “শুভ নববর্ষ ২০২০” বা “Happy new year 2020.” বা "হ্যাপি নিউ ইয়ার, ২০২০”। খ্রিষ্টীয় নববর্ষও বলা যায়।
আপনার মতামত লিখুন :